And they need far less feed than cattle. |
И им требуется гораздо меньше еды, чем крупному рогатому скоту. |
Now the cattle database is analysed according to these criteria. |
В настоящее время эти критерии используются и при анализе базы данных по крупному рогатому скоту. |
It grows in dry areas, and is often used to feed cattle or as hedging. |
Там он растёт в сухих областях и часто используется на корм крупному рогатому скоту и для изгородей. |
The cost of these crops was deducted when the SGM value was calculated for cattle. |
Стоимость этих культур была вычтена при расчете СВП по крупному рогатому скоту. |
It is necessary to emphasise in this regard that Austria is the first and only EU Member State to use the cattle database in stead of statistical counts. |
В этой связи необходимо подчеркнуть, что Австрия является первым и единственным государством членом ЕС, использующим базу данных по крупному рогатому скоту, вместо статистических счетов. |
Control of rinderpest, which devastates the cattle on which many Sudanese depend for their food security, continued to be an important component of the programme. |
Одним из важных компонентов программы продолжала оставаться борьба с чумой, наносящей огромный ущерб крупному рогатому скоту, от использования которого зависит продовольственная безопасность многих суданцев. |
The control of rinderpest, which devastates cattle, continued to be an important part of the programme, with increased focus on active disease surveillance. |
Борьба с чумой, наносящей огромный ущерб крупному рогатому скоту, по-прежнему оставалась одним из важных компонентов программы, большая роль в рамках которой принадлежит активному наблюдению за болезнью. |
The cost of stillbirths among cattle was approximately $44,520,000. |
Убытки в результате мертворождений по крупному рогатому скоту составили около 44520000 долл. США. |
The cattle database was established on commission from the Federal Ministry of Agriculture and Forestry by "Agrarmarkt Austria". |
С 2000 года, вместо официальных обследований крупного рогатого скота, используются данные из базы данных по крупному рогатому скоту. |
Not only did key inputs for the major winter planting season arrive in time, sufficient vaccines were available to inoculate cattle, sheep and goats against a range of diseases. |
Не только основные средства производства были поставлены в сроки к основному зимнему посевному сезону, но и количество вакцин было достаточным для того, чтобы сделать прививки крупному рогатому скоту, овцам и козам от целого ряда болезней. |
In stead of the official cattle surveys, data from the cattle database has been used since 2000. |
С 2000 года, вместо официальных обследований крупного рогатого скота, используются данные из базы данных по крупному рогатому скоту. |
In the course of preparations for the statistical use of the cattle database, the results of the cattle counts were compared with excerpts from the cattle database. |
В ходе подготовки базы данных по крупному рогатому скоту в статистических целях результаты учета крупного рогатого скота сопоставлялись с данными из базы по крупному рогатому скоту. |
Silvanus is described as the divinity protecting the flocks of cattle, warding off wolves, and promoting their fertility. |
Кроме того, Сильван покровительствует крупному рогатому скоту, якобы защищая его от волков и увеличивая плодовитость скота. |